A co že to ještěrka vlastně je? Odvozený cenný papír neboli finanční derivát, který je znám na trhu jako warrant. Analytici předpokládají, že slangová výraz vznikl zkomolením slova warrant na varan, což je ještěr. "Takže pokud najednou někdo začne o ještěrkách a vy nebudete chápat, která bije, možná mluví o investicích," upozornili.
Další zvířata v mluvě finančníků už vesměs nejsou tak lehce odvoditelná. Například bearish (medvědí) je podle slovníku slangový výraz pro podmínky podporující pokles cen, původně akcií. Bear (medvěd) je pak investor věřící v pokles cen. Jeho opakem je slovo bullish (býčí), což je výraz pro podmínky podporující růst cen. Bull, tedy býk, je analogicky investor, který věří v růst cen.
Dovish (holubičí) je termín pro označení postoje preferujícího růst ekonomiky před cenovou stabilitou. Většinou se užívá ve spojení s měnovou politikou. Měnové holubice mají tendenci prosazovat nižší úrokové sazby. Protipólem je hawkish (jestřábí), který dává přednost cenové stabilitě před růstem ekonomiky.
Slovník investorů oplývá nejen zvířaty, ale i dalšími prapodivnými výrazy. Mezi ně patří například jarda, což je prý ve slangu ekonomů znamená miliarda.